通訳&翻訳 職歴:ホリスティックヘルス関連

2013年〜2014年 

KYTT -クリパルヨガ教師養成コース- マニュアル 下訳(英→日)

「YOGA BULLETIN」 クリパルセンター教師向け機関紙(英→日)

 

2014年4月 

Jovinna Chan(E-RYT500) 来日プログラム通訳

・「クリパルヨガの3ステージ」・「SOUL MOTION (ムーブメント)」・「ヨガスートラのヤーマ・ニヤーマ」・「愛の道とその実践 (Sadhana of Love)」、その他ヨガクラス通訳

 

2014年6月

Sudha Carolyn Lundeen(RN/E-RYT500/フェニックス・ライジング・ヨガ・セラピスト) 来日プログラム通訳

「腰痛持ちのためのヨガ」・「アーユルヴェーダとヨガ」・「ストレスマネージメント」、ヨガクラス通訳

 

2015年4月

Jovinna Chan(E-RYT500) 来日プログラム通訳

・「自分らしく生きる」・「SOUL MOTION(ムーブメント)」・「女性のための1日リトリート」

 

2015年5月、2016年5月

Esalen Deep Body Work by Perry Holloman 研修通訳

5日間リトリート「ローテーターカフ:回旋筋腱板」・5日間リトリート「ディープ・ボディ・ワークとサトル・エネルギー」

 

2015年9月・12月・2016年11月

Phoenix Rising Yoga Therapy Level 1, Level 2, & Level 3 研修通訳

4日間「フェニックス・ライジング・ヨガセラピー・トレーニング レベル1」

6日間「フェニックス・ライジング・ヨガセラピー・トレーニング レベル2」

5日間「フェニックス・ライジング・ヨガセラピー・トレーニング レベル3」

 

2015年11月

Gary Reise博士 来日プログラム通訳

 

プロセスワーク心理学に基づいたコーマワークを学ぶワークショップ

 

2016年4月

Grace Jull 来日プログラム通訳 

・「チャクラの探求」・「医療としてのヨガ」・「ヨガの原理を学ぶ」・「エネルギーを理解する(チャクラを深く知る)」

 

2016年8月

Erik Peper博士 来日プログラム通訳 

「エリック・ペパー博士による世界最新ストレスマネージメント One Day 集中ワークショップ」

 


通訳&翻訳 職歴:音楽業界

フェスティバル通訳アテンド

 

・サマーソニック SUMMER SONIC(2007年以来毎年)

・ラウドパーク LOUD PARK (2010年、2014年)

・スプリング・グルーヴ Spring Groove(2013年、2014年)

・エレクトロックス Elextrox(2014年、2015年)

 

音楽専門誌インタビュー時の英日通訳および記事制作)

・フロア Floor.net 

・ラウド LOUD

・リミックス Remix

その他ファッション誌での実績多数

アーティスト招聘&イベント企画立案および運営

(ジャパンツアーの企画運営、来日中アテンド)

 

・John Digweed(2001年〜2013年ほぼ毎年)

・Carl Cox (2002年〜2010年間で5回)

・Rasmus Faber(2004年〜2014年まで毎年)

その他、多数

 

レコード会社での実績(一部)

(来日アーティストのプロモーション通訳:雑誌、新聞、ウェブジン、ラジオ、テレビなどでのインタビュー取材での英日通訳)

 

・ビクターエンターテイメント(Rasmus Faber, DJ Hell、Benny Sings他多数)

・KSR(CSS、JAMAICA、BLACK ROOM、Steve Aoki他)

・ユニバーサル(多数)

・BMG(Faithless他)